Lucky Numbers
prev.
play.
mark.
next.

:01:31
Uite, Debbie!
:01:34
- Oh, Doamne, buna!
- Ce mai faceti?

:01:37
- Iti urmarim emisiunea de fiecare data.
- Ma bucur sa va vad.

:01:40
Multumesc. Multumesc.
In regula. O zi buna va doresc.

:01:44
- La revedere!
:01:50
Se spune ca norocul ti-l faci cu mana ta.
:01:54
In iarna anului 1988,
am fost cel mai norocos om în viata.

:01:57
Aveam totul - faima, noroc
si locul meu unde sa-mi parchez masina...

:02:01
la bistro-ul lui Harrisburg.
:02:03
As fii facut orice sa nu pierd toate astea.
:02:06
Dar din pacate, s-a întamplat.
:02:11
- Jack, ce mai faci?
- Buna dimineata, dle Richards.

:02:14
- Te-ai tuns?
- Oh, da.

:02:16
Arata bine. Nu te aranja prea tare.
As ramane fara un muncitor.

:02:20
Oh, cum e cu vremea iarna asta?
:02:22
Almanahul Fermierului
cu sigranta nu a nimerit-o anul asta.

:02:25
"Omizi in Iunie,
vine rapid o iarna geroasa", au spus ei.

:02:28
Amatori, Jack.
Folclor provincial, asta-i tot.

:02:32
Ar trebui sa va scrieti propriul almanah,
dle Richards.

:02:34
Ceve in ce sa creada oamenii.
:02:37
Poate o s-o fac intr-o zi, Jack.
Poate o s-o fac.

:02:39
- Pofta buna.
- Buna dimineata.

:02:42
- Wendy, ce faci?
- Bine.

:02:44
- Da. Ce-ti mai face raceala?
- Oh, cred ca e o alergie.

:02:48
Serios?
Nu esti alergica la mine, nu?

:02:50
Nu. Nu cred.
:02:55
- Esti asa de rau.
- Vinovat.

:02:58
Ma intorc imediat cu micul dejun.

prev.
next.