Lucky Numbers
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
- Multumesc.
- Ai fost foarte brava asta-seara.

1:27:05
- Da.
- A fost un animal.

1:27:09
Nu mai spune, nenorocitul dracului.
Scuza-mi franceza.

1:27:16
Pot sa te duc...
1:27:19
pana la spital?
1:27:22
De ce? Ma simt bine.
1:27:24
Nu, am vrut sa spun,
sa fii cu dl Simmons.

1:27:28
Oh, asa e. Da.
1:27:30
E cam tarziu, si am o multime de lucruri
de facut dimineata devreme.

1:27:35
Chestii.
1:27:38
Ei bine, s-ar putea sa mai avem
nevoie de informatii, si...

1:27:43
s-ar putea sa sun.
1:27:46
Sunt disponibila.
1:27:48
- Fantastic.
- Ok. Pot pleca?

1:27:52
- Sigur.
- Multumesc.

1:27:58
Scoate-l de aici.
1:28:02
Hei, Chambers.
1:28:04
In regula, stai o clipa.
1:28:07
Cum te simti, partenere?
1:28:09
M-as simti mai bine la spital.
Poti sa rezolvi asta repede.

1:28:13
Te vom ajuta sa treci peste asta, bine?
1:28:16
Atitudinea pozitiva...
asta-i tot.

1:28:18
Hei, amice, a fost povit in picior.
Cred ca o sa se face bine.

1:28:21
Sa speram. Ai grija cu el!
1:28:24
Ce faci?
1:28:27
Incerc sa deconectez asta
ca sa putem pleca de aici.

1:28:34
Baza spre masina 6.
1:28:36
Ce?
1:28:40
Avem un comion tractor blocat
pe Ruta 22 in Devon.

1:28:44
Te aflii la o mila de acea zona.
1:28:47
Minunat. Acum trebuie sa completez
înca 20.000 de formulare.

1:28:55
De ce fac astfel de chestii din metal?
1:28:58
Cred ca e sucit.

prev.
next.