Lucky Numbers
prev.
play.
mark.
next.

1:36:03
Iar restul îi voi imparti
cu cativa buni prieteni.

1:36:07
- Cu cine anume?
- Nu va spun.

1:36:13
Si vom da o mare parte din ei
la Big Brothers,

1:36:16
si Clubului Sunshiny Day,
astmului...

1:36:19
- Ai astm?
- Nu.

1:36:22
Dar sunt multi care au.
1:36:25
Wendy, cum ai ales numerele castigatoare?
1:36:28
- Cum am facut ce?
- Cum ai ales numerele?

1:36:32
Oh, înteleg ce vrei sa spui.
1:36:35
Ok, am inteles, am inteles!
1:36:39
Sa vedem,
1:36:42
70... 70 pentru ca...
1:36:45
un cheeseburger de lux cu sunca...
1:36:48
costa 70 de centi în plus.
1:36:51
Si... 16...
1:36:54
Cand aveam 16,
am fost la o petrecere.

1:36:58
Si... 9...
1:37:01
Pai, 9, stim cu totii
ca-i un numar norocos.

1:37:08
Oh, omule. Si...
1:37:11
7 pentru ca am 7 papusi Barbie,
1:37:15
fara sa le includem pe cele cu fata mestecata...
1:37:18
de cainele vecinului,
care-i un caine grozav.

1:37:24
Asta-i o poveste de povestit nepotilor.
1:37:26
Sau poate ca nu.
1:37:29
Dick Simmons a fost concediat de catre WTPA...
1:37:31
dupa ce l-a numit pe directorul televiziunii
"cel mai norocos magar de pe pamant."

1:37:35
Acum preda comunicatii
la Colegiul Pocono Community.

1:37:38
Etica.
1:37:43
Crystal s-a casatorit si a divortat
de un bosorg milionar de 80 de ani...

1:37:47
si l-a dat in judecata
pentru jumatate din bani.

1:37:49
A depus marturie spunand ca e o Svengali,
1:37:52
un cuvant pe care l-a pronuntat gresit
in timpul procesului.

1:37:56
A fost ca "Sven jelly."
1:37:59
A pierdut cazul.

prev.
next.