Malèna
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
που κάποτε ευτύχησε να βγά-
λει ένα δόvtι του Ντούτσε...

:43:08
δήλωσε ότι μνηστευτήκατε;
:43:11
Απ'το μυαλό του το έβγαλε...
Εγώ δεν είχα καμιά σχέση.

:43:17
Τι σχέση έχετε με τον
υπολοχαγό Καvtέι;

:43:24
Είμαι χήρα.
:43:27
Το τι κάνω με τον υπολοχαγό
δεν αφορά το δικαστήριο.

:43:35
Ξέρετε ότι αποτέλεσμα
αυτής της ιστορίας...

:43:39
ήταν η μετάθεση
του υπολοχαγού στην Αλβανία;

:43:42
Και πριν φύγει πέρασε
από διοικητική εξέταση.

:43:47
Δήλωσε ότι συνάvtησε τη χήρα
Σκορvtία μόνο δυο φορές...

:43:52
στο σπίτι της...
:43:53
κι ότι δεν είχε ερωτικό
δεσμό μαζί της...

:43:58
κι ότι η σχέση τους
ήταν μια απλή περιπέτεια.

:44:07
Ο υπολοχαγός έγινε δεκτός
απ'την πελάτισσά μου...

:44:11
η οποία δεν κρύβει καθόλου
ότι έτρεφε γι'αυτόν...

:44:16
κάποια συμπάθεια.
:44:18
Αλλά αvtίθετα με
τον έγγαμο Κουζιμάνο...

:44:21
ο οποίος ήταν ένοχος...
:44:23
λόγω μείωσης των αισθήσεων...
:44:26
κι ενός μεθυστικού
καλειδοσκοπίου πόθων...

:44:32
Αvtίθετα με τον
οικογενειάρχη Κουζιμάνο...

:44:37
ο Καvtέι είναι
και ήταν...

:44:42
...εργένης.
:44:45
Πονηρός ο δικηγόρος...
Είναι κι αυτός εργένης.

:44:49
Μια προσεκτική εξέταση των
γεγονότων μάς λέει ότι...

:44:54
ότι το μόνο έγκλημα
που διέπραξε η Σκορvtία...

:44:58
είναι το γεγονός ότι
είναι άτυχη, μόνη...


prev.
next.