Me, Myself & Irene
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:47:02
Вижте, защо не вземем да пропуснем процеса?
1:47:04
Давайте по същество! Можете да ме заключите
и да ме държите тук завинаги.

1:47:09
Това бях запланувал.
1:47:13
Виж!
1:47:22
"ЩЕ СЕ ОМЪЖИШ ЛИ ЗА МЕН, КУЧКО"
1:47:25
О, Чарли.
1:47:36
It sounds like a song
it hits you like scripture

1:47:40
You paint the picture
1:47:42
With colors squeezed
from your hand

1:47:44
Weren't you the kid
1:47:46
Who just climbed
on the merry-go-round

1:47:49
Довечера ще вали дъжд от рози и вино.
1:47:51
Ще ти кажа едно нещо. Довечера ще
валят шибаните ми псувни...

1:47:54
ако този ебльо
не спре тази лайняна турболенция.

1:47:56
- Точно затова говоря, мама му стара.
- Хайде бе, човече.

1:47:58
Е, това е историята на Чарли
и аз се придържам към нея.

1:48:01
Всички те се събраха заедно
и заживяха като едно щастливо семейство...

1:48:06
Чарли и Айрин, момчетата,
1:48:08
дори и този приятен албинос,
Белчо.

1:48:11
А аз съм щастлив да съобщя,
че Чарли бе повишен в лейтенант...

1:48:15
в най-великата
крепост на закона в страната -

1:48:18
Щатска Полиция Роуд Айлънд.
1:48:21
Да, това беше показен разрез на Америка.
1:48:25
Ей, всички Вие! Моля за Вашето внимание!
Благодаря, че изгледахте нашия шибан филм!

1:48:32
You gotta get gone
you gotta get going

1:48:35
Hey, the world ain't
slowing down for no one

1:48:40
It's a carnival
calling out to you

1:48:44
It's calling out to you
1:48:48
It sounds like a song
it hits you like scripture

1:48:51
You paint the picture
1:48:53
With colors squeezed
from your hand

1:48:56
Weren't you the kid
who just climbed on the merry-go


Преглед.
следващата.