1:21:01
Posly, musí nìco vyøídit plukovníkovi.
1:21:03
Ale kromì naich to nikdo nesmí
vìdìt, jasný?. Ted' jde do tuhýho.
1:21:08
4.30, nádraí South County.
Pøivezte si hodnì zálohy. Jasnì.
1:21:12
A neboj se, ven se to nedostane.
Dávej na sebe pozor, brácho.
1:21:20
4.30?
1:21:22
Dìkujeme za zprávu, stráníku.
Ne, opravdu jste nám hodnì pomohl.
1:21:26
- Nechod'te daleko.
- Rozkaz.
1:21:29
Promiòte.
1:21:31
- Kde je Dickie?
- Èeká na nás v Bostonu.
1:21:35
Myslím, e je na èase,
aby si mazánek zapinil ruce.
1:21:40
Take...
1:21:42
Jaký to bylo...
1:21:44
s tím utahovákem?
1:21:46
Tohle je vánì absurdní,
Charlie, zapomeò na to.
1:21:50
Chvilku nedávám pozor,
a hned mi leze do prdele! Doslova!
1:21:54
Tak abys vìdìl, do prdele sis lezl sám!
1:21:59
Nevytáèej se! To ty
jse pìknì lehká v rozkroku.
1:22:13
- Proè mi to dìlá?
- Protoe se mi líííbí.
1:22:21
Coe?
1:22:26
Líbí se mi.
1:22:38
Líbí se mi.
1:22:41
To dìlá chybu, Charlie.
1:22:44
Já jsem hrozná husa.
1:22:47
Husa? Co to povídá? Je ti 27 let.
1:22:51
Jsi správcovou obrovskýho golfovýho høitì.
1:22:54
Jo, troku jsem si upravila
ivotopis, abych to místo dostala.