Me, Myself & Irene
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Ja æu pileæi sendviè.
Bez kožice, prepeèen kruh.

:59:31
U šta gledaš, drkadžijo?
:59:35
Imaš nešto protiv? Hoæeš nešto od mene?
:59:38
Ja sam spreman na sve.
Igraš se sa pogrešnim èovjekom.

:59:42
- U èemu je tvoj problem, stari?
- Nemam ništa sa vama, veæ sa klincem.

:59:47
- Prestani!
- On je zapoèeo.

:59:50
Žao mi je. Oprostite.
On je umno poremeæen.

:59:53
Hoæeš li batine, èetvorooki?
:59:55
Oh, jadnik. Ne smije se sam tuæi,
pa zove u pomoæ svog taticu, a?

1:00:00
On je budala.
1:00:08
Pizda.
1:00:15
Kako ide, momci?
1:00:17
Hank, pretpostavljam.
1:00:21
- Nedostajao sam ti?
- Zašto ne vratiš Charlieja?

1:00:24
Stvari su konaèno postale civilizirane.
1:00:27
Pocahontas, ako ne staviš uho na tlo,
neæeš èuti da li dolaze bizoni.

1:00:30
Ne znam šta ti to znaèi, u redu?
1:00:33
Ili æu ja smisliti pravi plan, ili æe
Hank zauzeti Fort Charlie zauvijek.

1:00:39
Jesi li se upravo obratio
sebi u èetvrtom licu?

1:00:43
Sveti Isuse! Da li je to Djeda Mraz
potkresao svoju bradu?

1:00:46
Hank!
1:00:47
Šta je? Samo se šalim. Unosim malo
svjetlosti u njegov tmuran duh.

1:00:51
Pažljivo, ljuskasti.
1:00:53
- Hoæete li "meni"?
- Ne, hvala. Naruèili smo.


prev.
next.