Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Имате навистина нежен
допир, Докторе.

:03:04
Нема да може
да каже не.

:03:07
Уствари, Јас сум сестра.
Докторот ќе дојде за момент.

:03:11

:03:14
Со среќа, Грег.
Благодарам, Ким.
Со среќа, другар.

:03:17

:03:23
ОК, време е
за нашиот проблем на неделата.

:03:27
Сакам да го изберете
вашиот проблем--

:03:29
проблем кој ве
мачел цела недела--

:03:32
Со вашите очи се уште затворени,
:03:36
Сакам да го замислите
проблемот.

:03:39
Преправајте се дека е тука
пред вас.

:03:42
Не си само
мој најдобар другар,

:03:44
Туку си и личноста
со која сакам да го поминам
остатокот од животот.

:03:49
Те сакам.
Ќе се ... омажиш за мене?

:03:53
Сега сакам да ги избркате проблемите.
Сакам да викнете боо.

:03:57
Боо.
:04:00
- Боо !
-Боо !

:04:03
Супер, вие сте одлични.
:04:06
Многу добро.
Ќе се видиме
после ручек, добро?

:04:09
Еј, Пам, не е тоа
твојот специјален пријател надвор?

:04:12
Да, мислам.
:04:16
Зошто не одиш
да зборуваш со него?

:04:18
Мислите дека треба?
Да.

:04:25
Дојди овде.
:04:26
Дојди овде.
:04:28
Здраво, злато.
Што правиш?

:04:30
Што се случува?
Бев во околина,
излегов порано од работа.

:04:34
Си мислев може би да
одиме да каснеме нешто.

:04:36
Ох, тоа е толку убаво.
колку убаво изненадување.

:04:40
Ох, по Ѓаволите, заборавив
да ги сменам чевлите.

:04:42
Не мора да се пресоблекуваш.
Не можам да му одолеам
на маж во сестрински чевли.

:04:46
Знам, но имам патики
во ранецот.

:04:48
- Ќе ми земе само секунда.
- Добро.

:04:51
- Злато--
- Хмм ?

:04:54
Пам, Те сакам.
ДА?

:04:56
И јас те сакам.
Ајде злато.


prev.
next.