Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

1:39:04
Τοτε θα σας δειξω οτι ειμαι
καταλληλος να επιστρεψω στο καθηκον.

1:39:08
Θελω να γινω Ανωτατος Αρχηγος.
1:39:13
Θαυμαζουμε το κουραγιο σου, αρχηγε,
οσο λαθασμενο κι αν ειναι.

1:39:17
Παρακαλω συγχωρεστε μας.
1:39:30
Ειμαι γιατρος, Καρλ.
Ισως η αποψη μου σημαινει κατι.

1:39:39
Μαλλον οχι. Πως θα πας πισω
με ενα ποδι;

1:39:45
Καποτε δεν μπορουσα ουτε να διαβασω.
Βρηκα τροπο.

1:39:51
Θα μπορουσα να υπομεινω
τους μηνες στη θαλασσα,

1:39:54
τις επικινδυνες αποστολες
που ποτε δεν ελεγες οχι, αλλα αυτο--

1:39:58
Τι θελεις απο μενα;
1:40:00
Θελεις να ερθω σπιτι,
να κοβω το γρασιδι,
με αναπηρικη καρεκλα;

1:40:05
-Πως θα κοιταω τον ιδιο μου το γιο;
-Αστον εξω απο αυτο.

1:40:09
Δεν το κανεις γι αυτον ή για μενα.
Το κανεις για σενα.

1:40:14
Παντα ηταν για σενα.
1:40:17
Παραδεξου το, Καρλ.
1:40:20
Τουλαχιστον αυτο.
1:40:33
Γιατι μου το κανεις αυτο;
1:40:40
Απαντησε μου, να παρει!
1:40:42
Αλλιως φευγω απο δω,
και δεν ξαναρχομαι πισω.


prev.
next.