Miss Congeniality
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:01
Мислите, че това е върхът?
:18:04
Сега ще ви покажа най-доброто.
:18:05
Готово ли е журито?
:18:12
Само гледайте!
:18:26
Той е зад мен, нали?
:18:28
Този цвят не ми отива.
:18:31
Сър ние...
:18:32
Търсим агент, когото да изпратим
на конкурса за красота.

:18:36
И избрахте точно мен?
:18:38
Не звучи много убедително.
:18:41
Хващайте се на работа.
:18:42
-Връщай се на бюрото си, Харт.
-Слушам, сър.

:18:47
Как можахте да не ми кажете?!
Излязох пълен глупак.

:18:50
Да нямам очи на гърба?
:18:53
-Стоеше точно зад мен.
-Какво можех да кажа?

:18:55
-Какво?
-Тази.

:18:57
Шегуваш ли се? Това е Харт.
:18:59
Стига! Хайде да работим.
:19:05
Много смешно!
:19:06
Чакай! Никак не е лошо.
:19:08
Глупости! Запиши си го на дискета,
защото на живо няма да го видиш.

:19:18
-Моля?
-В никакъв случай!

:19:20
Защо?
:19:22
Няма да се разхождам по бански
:19:25
като блондинката Грейси Лу Фрибуш,
която мечтае за световен мир.

:19:30
Няма да е така.
:19:31
Ти ще бъдеш основен член на екип,
работещ под прикритие.

:19:33
По прашки!
:19:37
С елегантен цял бански!
:19:39
Ако стегнеш още малко задника,
:19:42
номерът може и да мине.
:19:43
Сега ще видиш какво ще мине!
:19:45
Макдоналд ме мрази, така ли?
:19:47
Или просто не понася жени?
:19:51
Не се залъгвай!
Никой не те приема като жена.

:19:59
Така ме наказва, нали?

Преглед.
следващата.