Miss Congeniality
prev.
play.
mark.
next.

1:34:01
Mida sa neile ütleksid?
1:34:03
Oo, mu jumal.
1:34:04
Ma peaksin ütlema,
et ma olin üks neist.

1:34:09
Aga siis ma tulin siia...
1:34:12
...ja sain aru,...
1:34:14
...et need naised on targad,
suurepärased inimesed,...

1:34:19
...kes lihtsalt püüavad
maailma muuta.

1:34:24
Ja meist on saanud tõeliselt
head sõbrad.

1:34:28
Ma tean, et me kõik salamisi loodame,
et teine komistaks ja kukuks--

1:34:33
Aga mina sain sellega juba hakkama!
1:34:41
Minu jaoks on see kogemus
olnud kõige tasutoovamaid...

1:34:46
...ja vabastavamaid kogemusi
minu elus.

1:34:52
Mu jumal.
1:34:54
Ma sain sellega hakkama.
1:34:59
Ja kui keegi,...
1:35:01
...keegi,...
1:35:02
...püüab haiget teha minu
uutele sõpradele...

1:35:05
...siis ma panen
nad maksma.

1:35:07
Ma panen nad kannatama, nii et nad soovivad,
et nad ei oleks sündinud.

1:35:11
Ja kui nad põgenevad,
ma ajan neid taga.

1:35:20
Tänan sind, Kathy.
1:35:26
Lühike särav moment
ja siis see suu.

1:35:31
See aitab, kui sa
neid üles sikutad.

1:35:35
Edu teile, neiud.
1:35:37
Kus kroon on? Ma tahtsin,
et see mulle õnne tooks.

1:35:39
Frank viis selle
puhastusse.

1:35:41
Aga ärge muretsege, ma saan selle tagasi, selleks ajaks,
kui nad võitja välja kuulutavad.

1:35:45
Mu jumal!
See on kroon!

1:35:47
Ja, see on kroon.
Sa suudad seda tunnetada praegu--

1:35:49
Ei, ei, ei!
1:35:55
Mitte see--
See on--

1:35:58
Viimane positsioon.
1:35:59
Jah, kanna krooni.
Ole kroon. Sa oled kroon.


prev.
next.