Miss Congeniality
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Da, dar cand a fost in concurs,
singurl motiv pentru care a castigat...

1:10:05
...a fost pentru ca castigatoarea
s-a intoxicat cu mancare. Bizar, nu?

1:10:08
"Bizar"?
1:10:10
M-a amenintat si pe mine. dupa cum spune Mary
Jo, are antecedente violente.

1:10:14
Cine este Mary Jo?
1:10:15
Tu iti iei informatiile
de la o petrecere in pijama?

1:10:18
Vrei sa taci?
1:10:19
Ai tacut destul cat pentru amandoi.
1:10:23
Exista vreun motiv pentru care
s-o suspectam pe doamna Morningside?

1:10:31
Nu.
1:10:36
Vezi?
1:10:37
Va solicit permisiunea de a ramane
cu o echipa mica.

1:10:41
Nu se aporba.
1:10:42
Atunci va cer perminsiunea
de a ramane singura.

1:10:44
Stii ceva , Nu imi mai pasa
ce vrei sa faci. Daca vrei sa stai, stai!

1:10:49
Dar ca civil.
Predai insigna si arma.

1:10:53
Pentru toata lumea, va sugerez sa incepeti sa strangeti.
1:10:59
Ce?
1:11:00
Nu te uita la mine ca si cum te-as fi tradat.
1:11:02
Tradare inseamna actiune.
Tu doar ai stat acolo.

1:11:05
Nu ai nici un motiv pentru care sa mergi mai departe.
1:11:06
Stiu ca toata lumea crede ca am dat-o in bara.
1:11:08
Dar eu simt ca sunt la locul potrivit
si la timpul potrivit.

1:11:12
Trebuie sa le protejez pe fetele astea.
Asta mi-a meseria.

1:11:15
O parte din ea este sa asculti ordinele.
1:11:17
Si cealalta parte este sa iti utilizezi creierul.
Arunca la gunoi regulile...

1:11:21
Imi plac regulile. Imi place sa stiu
ce pot sau ce nu pot sa fac.

1:11:24
Nu esti singura care traieste
pentru meseria asta.

1:11:26
Dar eu vreau sa o pastrez inca 20-30 de ani.
1:11:30
Isuse, Hart.
1:11:32
Uita.
1:11:33
Sigur, uita.
1:11:37
Ce faci?
1:11:40
Nu fa asta.

prev.
next.