:24:00
Saçlarým için kötü bir gün.
:24:03
Aslýnda kötü bir on yýl.
:24:05
Ben Eric Matthews. Konuþmuþtuk.
:24:07
Saçlarýn mükemmel.
:24:08
Herneyse, bu iþi kabul edemem.
:24:10
Bu kadýný iki günde hazýrlamanýn
imkaný yok.
:24:13
Lütfen, Bay Melling,
ona bir þans verin. Oturun.
:24:17
Öðlen yemeði. Tamamen büroda.
:24:20
Medeni bi þeyler
yapacaðýmýzý ummuþtum.
:24:24
Alacaðým olsun.
Bazý FBI iþleriyle ilgilenmek zorundayým.
:24:28
Sana söylediðim þeyler
yapmam gereken þeyler.
:24:31
Ama sonra görüþürüz.
Sizi arayacaðým. Þapkalarý severmisin?
:24:34
Size resmi bir FBI þapkasý getireceðim.
:24:37
Sonra görüþürüz.
:24:39
Aman ne güzel.
:24:41
-Acýktýn mý?
-Evvet.
:24:44
-Evet.
-Evvet.
:24:46
Herzaman"evet,"
asla "evvet"deðil. Otur.
:24:50
Bayan Amerika herzaman
iyi konuþur ve kibardýr.
:24:54
Anladýn mý?
:24:56
Ellerine dikkat et, garson.
:24:57
-Afedersiniz.
-Sorun deðil.
:24:59
Sanýrým sonra bir örtüye
daha ihtiyacýmýz olacak.
:25:15
Bir cabernet sauvignon daha alabilirmiyim?
:25:17
bir bira daha istermisin?
:25:19
-Böyle iyi teþekkürler.
-Tamamdýr, Philip.
:25:22
Ee, ne zamandýr bu yarýþmacý eðitimi
iþindesin?
:25:25
Pardon?
:25:27
Soru neydi? Þu yarý çiðnenmiþ
biftek yüzünden dikkatim daðýldý da...
:25:31
...sonuna kadar açtýðýn
aðzýnda dolanýp duran.
:25:34
Afedersiniz? Sorun nedir?
:25:36
-Sorun?
-Evvet.
:25:38
Demek istadiðim, evet.
Seni küstürecek bi þey mi yaptým?
:25:40
Buraya geldiðim andan itibaren
bana muhalefetsin.
:25:44
Ben herþeyden önce yarýþma tarihinin
en çok aranan...
:25:47
...en yüksek ücretli danýþmanýyým.
:25:49
Hiç bi fikrim yok.
:25:52
Her sezon, kýzlar onlarý eðitmem
için bana yalvarýrlar.
:25:56
11 yýlýn 10unda...
:25:59
...benim kýzlarým taç giymiþtir.