1:13:01
"Islami Cihad." Mayolu bölüme
o kadar kýzmamýþlar.
1:13:04
Bunlardan herhangi biri
bomba koyamaz mý?.
1:13:07
Bunlarý nereden bulduk?
1:13:09
Yazmayý yeni bitirdim.
1:13:11
Citizen in mektuplarý gibi.
1:13:14
Sen bir dahisin.
1:13:15
Hayýr, Frank. Çok kýzdým.
1:13:18
Kimse bana ateþ edip öyle çekip gidemez.
1:13:20
Onlar daha yeni, ve ateþli bir þov istediler...
1:13:23
...ve bunu alacaklar.
1:13:24
Anne, biraz korkmuþ gibisin.
1:13:26
ve sende biraz þapþal gibisin.
1:13:28
Gömleðini içine sok.
Bidaha söylemeyeceðim bunu sana.
1:13:32
Hadi eve gidelim, tatlým.
1:13:33
Anne?
1:13:36
Oops.
1:13:55
-Yardýma ihtiyacýn varmý patron?
-Ben hallederim.
1:14:04
Tamam, Vic. Güzelleþtir beni.
1:14:06
Saç, makyaj, herne istersen
yapabilirsin. Þu parlak þeyler--
1:14:10
Nereye gidiyorsun?
1:14:12
Senin Ajan McDonald ayrýlmamda ýsrar etti
yada ben bedelini ödeyemeyecektim.
1:14:16
Hayýr. Ýlk 10 dan sonra!
Tamamen kendi baþýma kalýyorum.
1:14:19
FBI gitti, bu ayarlanmamýþtý.
Sana ihtiyacým var!
1:14:22
Artýk deðil. Koza açýldý.
1:14:24
Birazcýk bile hormonu olmayan
bir kadýn almýþtým...
1:14:27
...ve onu bir hanýmefendi yaptým.
1:14:29
-Hadi.
-Kendimden hiç bu kadar gurur duymamýþtým.
1:14:33
Yada...
1:14:35
...yetiþtirdiðim herhangi bir kýzdan.
1:14:38
Sen gerçekten bi tanesin.
1:14:41
Eðer bir kýzým olsaydý,
senin gibi olmasýný isterdim...
1:14:46
...sana benzer bi þey.
1:14:49
benim asla dünyaya getiremeyeceðim bi þey.
1:14:53
Bu kýzlara biþeyler olacaðýna dair
içimde kötü bi his var.
1:14:56
Benimle kalman gerek. Lütfen.
1:14:58
Yapamam.