Mission: Impossible II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:28:01
Dobrá. Akcie spoleènosti Biocyte
pøekonají všechny rekordy.

1:28:05
- Cože?
- Epidemie Chiméry.

1:28:07
- Kde?
- Pro zaèátek v centru Sydney.

1:28:11
Vy vytvoøíte dodávku, pane McCloyi,
a my jsme právì vytvoøili poptávku.

1:28:15
3 miliony lidí v Sydney
a 17 milionù lidí v celé Austrálii

1:28:19
budou bìhem pár dní
potøebovat Bellerophon.

1:28:22
Nemluvì o celém svìtì.
1:28:24
Bude to probíhat následovnì.
1:28:26
- Akcií v obìhu je...?
- 93, 4 milionu.

1:28:29
Což znamená, pane McCloyi,
že potøebujeme 480 000 opcí.

1:28:33
Na nákup tìch opcí si pùjèíme
vašich 30 milionù.

1:28:36
Vaše akcie se nikdy neprodávaly
za víc jak 31 dolarù za kus.

1:28:40
Až vaše akcie pøekroèí hranici 200,
což...se stane,

1:28:44
budou mít tyto opce hodnotu miliard
1:28:47
a já budu vlastnit 51 %Biocyte.
1:28:52
To je skandální,
1:28:54
nedopustím, abyste pøevzal
kontrolu nad mou spoleèností.

1:28:57
Posad'te se.
1:29:38
Bude z vás miliardáø,
což je lepší než zbankrotovat.

1:29:41
Teroristé a ostatní
farmaceutické spoleènosti

1:29:44
už èekají ve frontì.
1:29:51
Je to na vás, pane McCloyi.

náhled.
hledat.