Mission: Impossible II
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:27:00
Não é bem assim.
1:27:02
- Não queremos apenas o seu dinheiro.
- Que querem?

1:27:06
Acções, Sr. McCloy.
1:27:09
Opções de compra de acções,
para ser um pouco mais preciso.

1:27:19
Liberta-a,
mesmo no centro da cidade.

1:27:24
Quanto mais gente melhor.
1:27:27
Ethan, ouvi que apearam a Nyah.
Penso que ainda esteja viva.

1:27:32
- Onde?
- Algures em Sydney.

1:27:45
Sydney? Não podes ser mais exacto?
1:27:48
Não antes de ter o GPS a funcionar.
1:27:54
Os ponteiros continuam a rodar.
1:27:56
Com que rapidez
se pode produzir mais antivírus?

1:27:59
Muito rapidamente, assim que o tenha.
1:28:01
Bom. Em breve, as acções da Biocyte
vão subir em flecha.

1:28:05
- O quê?
- Uma praga de Quimera.

1:28:07
- Onde?
- Na baixa de Sydney, para começar.

1:28:11
Crie a oferta, Sr. McCloy,
nós acabámos de criar a procura.

1:28:15
3 milhões de pessoas em Sydney,
e 17 milhões na Austrália

1:28:19
vão precisar de Belerofonte
nos próximos dias.

1:28:22
Sem falar do resto do mundo.
1:28:24
A coisa vai funcionar assim.
1:28:26
- As acções disponíveis são...?
- 93.4 milhões.

1:28:29
O que significa, Sr. McCloy,
que precisamos de 480.000 opções.

1:28:33
Vai-nos emprestar os seus 30 milhões
para comprar essas opções.

1:28:36
As suas acções nunca venderam
acima de 31 dólares cada uma.

1:28:40
Quando ultrapassarem 200,
o que acontecerá,

1:28:44
essas opções valerão biliões
1:28:47
e eu terei 51% da Biocyte.
1:28:52
lsto é uma ignomínia.
1:28:54
Não permitirei que obtenha
o controlo da minha companhia.

1:28:57
Sente-se.

anterior.
seguinte.