Mission Impossible 2
prev.
play.
mark.
next.

:15:06
Tko si ti,
i koliko æe me stajati?

:15:11
- Ja to ne bih uèinio.
- Što?

:15:14
- To.
:15:22
Ne, ne, ne.
Mirno. Mirno.

:15:26
G. Keys, to ste vi.
:15:28
To je G. Keys,
naš sigurnosni inžinjer. Isprièajte se!

:15:31
Ne, ne.
Nema potrebe da se isprièavate.

:15:34
Gðica Hall,moj suradnik,ima
vašu ogrlicu na vrlo sigurnom mjestu.

:15:37
Ali,oèigledno, èini nam se da
se alarm trebao oglasiti malo ranije.

:15:41
- Zar ne, gðice Hall?
- Hmm? Oh, svakako.

:15:44
Puno,puno ranije,rekla bih.
:15:48
S obzirom na okolnosti,
mislim da bi preporuèili...

:15:51
resetiranje senzora
da registriraju lakši teret.

:15:53
Što mislite o 40 kg,gðice Hall?
:15:56
Savršeno.
:15:59
Hoæemo li?
:16:04
- Gðice Hall.
- Hmm?

:16:06
Niste li nešto zaboravili?
:16:13
Što pokušavate, señorita?
Opljaèkati me?

:16:16
Palo mi je na pamet.
:16:20
Nešto mi ovdje nedostaje osim
ogrlice od pola milijuna funti.

:16:24
Èak i nakon što sam zeznula stvar
:16:25
mogla sam odšetati otamo
s prokletom stvari.

:16:27
Barem si odšetala.
:16:29
Zašto si me promatrao
cijelo vrijeme?

:16:31
Želio sam vidjeti koliko si dobra.
Nadao sam se da æemo raditi zajedno.

:16:34
Zvuèi sjajno.
Muchacho.

:16:39
Sad budi ozbiljan.
O èemu god da se radi,

:16:42
nikako me ne možeš željeti
nakon veèerašnje predstave.

:16:44
- Nisi bila tako loša.
- Tješiš me?

:16:47
Pravi si gentleman.
Gracias.

:16:50
Zapravo nisam.
Ja sam ukljuèio alarm.

:16:56
Sorry.

prev.
next.