Mission Impossible 2
prev.
play.
mark.
next.

:31:10
Pusti je...toèno u centru grada.
:31:14
Što veæa gužva,to bolje.
:31:18
Ethan,uhvatio sam Ambroseov poziv.
Nyah je ostavljena.

:31:22
-Gdje je?
-Negdje u Sydneyu.

:31:36
Negdje u Sydneyu?Možeš mi još otežati?
:31:39
Ne mogu dok...
:31:40
Ne mogu podiæi GPS na našem raèunalu.Pao je.
:31:42
-Sat otkucava.
:31:47
Kako brzo možete proizvesti još antivirusa?
:31:50
Odmah,jednom kada ga dobijem.
:31:52
Dobro. Biocytove zalihe su samo
nekoliko tjedana udaljene od stropa.

:31:56
-O èemu govorite?-Chimerinom proboju van.
:31:58
-Gdje?
-U Sydney,za poèetak.

:32:02
Vi stvarate zalihu,G. McCloy.
:32:04
Upravo smo stvorili zahtjev.
:32:06
3 milijuna ljudi u Sydneyu...
:32:08
i 17 milijuna u Australiji...
:32:10
æe trebati Bellerophon
u slijedeæih nekoliko dana,

:32:13
da ne spominjem ostatak svijeta.
:32:15
Tako æe to raditi.
:32:17
- Wallis,dionice æe vrijediti?
-93.4 milijuna.

:32:20
Što znaèi,G. McCloy,moramo se doèepati
480 tisuæa dionica s pravom izbora.

:32:24
Posudit æemo vaših 30 milijuna da ih kupimo.
:32:27
Nikad nisu prodane iznad 31 dolara po dionici.
:32:31
Kada prijeðu 200,
:32:33
što hoæe,dionice æe biti vrijedne
milijarde,

:32:37
a ja æu posjedovati 51% Biocyta.
:32:42
To je neèuveno.
:32:45
Neæu ti dozvoliti da preuzmeš
kontrolu nad mojom tvrtkom.

:32:48
Sjedni.

prev.
next.