Mission Kashmir
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:00
Øeditel šrínagarské televize byl èestným
hostem na výroèní oslavì mé fakulty.

:55:04
Líbilo se mu, jak tanèím, jako všem.
:55:06
Když mi na pódiu pøedával první cenu,
:55:09
zaèala jsem si s ním povídat. A on øekl:
:55:12
"Sufi, mluvíš stejnì obratnì jako tanèíš."
:55:15
A já: "Máte pravdu."
:55:16
On øekl: "Nechceš pracovat
v naší televizi? " Pøikývla jsem, tak jsem tu.

:55:21
Od toho dne je synonymem
téhle stanice Sufiya Parvez!

:55:26
Pøestaò se prohlížet a koukni na tohle.
:55:29
Abba a Ammi.
:55:33
Hledali tì všude.
:55:37
Když tì nenašli, øekli mi, že...
:55:41
Ale já jsem jim nevìøila. Vìdìla jsem, že...
:55:43
dokud stojí naše chrámy v Kašmíru,
:55:45
mùj Altaaf je v poøádku.
:55:48
Proè stojíš? Sedni si.
:55:51
Pane, to je køeslo Sufiye Parvez.
Povìz, kam jsi odešel?

:55:57
Nikam. Odvezla mì policie.
:55:59
Do vìzení?
:56:01
Do sirotèince.
:56:03
Pak mì adoptoval jeden policista.
:56:06
Proè jsi mì nenavštívil?
:56:08
Chtìl jsem, ale toho policistu
pøeložili do Ásámu.

:56:12
Proè jsi mi nenapsal?
:56:15
Napsal. Napsal jsem ti spoustu dopisù,
:56:20
nìkteré na papír, jiné ve svém srdci.
:56:25
Ale nemohl jsem je poslat.
:56:26
Proè? V Ásámu nemají poštu?
:56:31
Mìl jsem strach.
Co kdyby nepøišla odpovìï?

:56:35
Tak co?
:56:37
Myslel bych si, že jsi...
:56:39
Že Sufi umøela a je v nebi?
:56:42
l kdybych odešla do nebe,
nechala bych ti adresu.

:56:45
Lidi odcházejí i jinam než do nebe...
:56:48
Do pekla? Tam bych nikdy nešla.
:56:52
Mìj obavy sám o sebe. Ukaž mi ruku.
:56:54
Ruku?
:56:56
Nekousnu tì, jen budu èíst z dlanì.

náhled.
hledat.