Mission to Mars
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:02
Лекарства на таблетки и за
директно прилагане на кожата,

1:19:05
шини, бинтове,пълна аптечка.
1:19:08
С 8 туби крем против гъбички.
1:19:10
Поне няма да се изприщим.
1:19:18
Люк.
1:19:20
- Как се чувстваш ?
- Много по-лек.

1:19:23
- Добре дошъл.
1:19:29
Резервният генератор и две
соларни батерии са все още годни.

1:19:33
Ще мога да оправя и кислородния
генератор,

1:19:37
тъй че не сме зле.
1:19:40
Това е добре, Тери.
1:19:44
Добра работа.
1:19:51
Погледнете.
Ето какво е за Фил от първа необходимост.

1:19:56
Естествено.
1:20:20
Моята любима.
1:20:23
Това не е подпис.
1:20:25
Какво ?
1:20:27
Звукът от Лицето не е подпис.
1:20:32
Той е тест.
Пита ни за верния отговор.

1:20:36
Иска да добавим
липсващата двойка хромозоми.

1:20:40
- Защо ?
- За да докажем, че сме хора.

1:20:47
А ние насочихме радар към него.
1:20:50
И то го е възприело
като грешен отговор.

1:20:53
Може да е охранителна аларма.
При грешен отговор...

1:20:56
се защитава.
1:20:59
Какво става като получи верен отговор ?

Преглед.
следващата.