Mission to Mars
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Godinu dana tamo i 6 meseci
natrag. To su 2 godine.

:01:07
U stvari, želim ti reæi...
:01:11
Poslednja mi je noæ na Zemlji
:01:15
i treba mi važna uspomena.
:01:19
Dobar pokušaj.
:01:22
Williame, vadi to iz nosa.
Pazi kako razgovaraš s mamom.

:01:30
Woody. Ekipa
Marsa 1 vraæa se na Zemlju

:01:35
10 dana posle
sletanja Marsa 2.

:01:40
To je dugaèko razdoblje.
-Šta hoæeš da kažeš, Sergej?

:01:43
Ponesi palicu za baseball.
Možemo ga igrati na Marsu.

:01:48
Prvenstvo Sunèevog sistema.
-Pola tvojih nisu Amerikanci.

:01:53
Izjednaèeni smo. 3 muškarca
i 1 žena. Ista ogranièenja.

:01:57
Govoriš o mojoj ženi.
Terri je izvrsna hvataèica.

:02:03
Brze lopte, bez kraða baza.
Udaraè sudija. Može u 1000 $?

:02:07
Pobednik odnosi sve.
-Može, ti ponesi loptice.

:02:12
Najbolja stvar u našoj misiji
jeste; imam viši èin od nje.

:02:18
Barem jednom æe me morati
poslušati, zar ne?

:02:20
Da, dušo.
-Razumem, dušo. I molim pozdrav.

:02:25
Razumem, dušo!
-Dobro je.

:02:29
Odnesi im ovo.
-Razumem.

:02:33
Zašto NASA dopušta parovima
da idu zajedno na misiju?

:02:38
Ništa lièno, Terri.
:02:41
Ostalima je neobièno.
:02:46
Istraživanja pokazuju da duga
putovanja stabilizuju brak.

:02:51
Nisu imali prave uzorke.
:02:55
Luke, doði. Neæe doæi.
:02:59
Nije u redu.

prev.
next.