Mission to Mars
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:09:03
Eller så lider han av
nån form av syrebrist.

1:09:08
Eller så dog hans besättning och han
har varit ensam på Mars i ett år.

1:09:15
Det är ett under
att han har klarat sig så här länge.

1:09:22
Jag ska sätta honom in
i vad som hänt.

1:09:33
Toppen...
1:09:38
Har jag fattat rätt?
1:09:42
Ert skepp flög i bitar.
1:09:46
Sen kraschade ni Remo
vid landningen.

1:09:50
Ni har ingen mat, inget vatten
inget reservsyre.

1:09:56
Inget annat än det här.
1:10:02
Vad för sorts räddningsuppdrag
är det här, Jim?

1:10:10
Den sortens.
1:10:12
Nya navigationspaneler
till returkapseln. Fyra biljetter hem.

1:10:20
Tack, gode Gud!
1:10:29
När jag kvicknade till
var ansiktsmasken sprucken.

1:10:34
Den läckte ordentligt.
Jag orkade knappt tillbaka till basen.

1:10:40
Det tog flera veckor innan jag
vågade gå tillbaka och leta...

1:10:47
...och leta efter deras kroppar.
1:10:52
Jag hittade bara Renee, men det
kändes fel att bara gräva en grav.

1:10:58
Gud!

föregående.
nästa.