Next Friday
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:12
Ей, Дей-дей, гледай сега.
:45:20
Казвам ти, ако Пинки дойде и те види
какви ги вършиш на плота...

:45:23
ще ни уволни и двамата.
:45:25
Лайнари. Вие, лайнари...
Какво е това бе?

:45:29
- Вие, лайнари!
- Мога ли да ви помогна с нещо?

:45:31
Да. К'во е това бе?
:45:34
Т'ва е рок.
Как да се разкърша, слушайки рок?

:45:38
Къде ви е шибаният мениджър?
Ония розов лайнар.

:45:41
Няма го в момента,
аз го замествам.

:45:44
Приличаш ми на оня боклук,
който ми продаде тая глупост.

:45:47
Върни ми парите, веднага.
И да, не си нося касовата бележка.

:45:50
- Къде е обложката?
- Нямам обложка!

:45:53
- Цуни ме отзад! Какво като нямам.
- Може ли да погледна, сър?

:45:59
Да не сте го дъвкал
преди да дойдете тук?

:46:02
Аз ли? Ти знаеш ли с кой си имаш
работа, бе?

:46:05
- Eпископ Туту?
- Пробвай пак, глупако!

:46:09
- На Уини Мандела, малкия...
- Пробвай пак, глупако!

:46:12
Просто един грозен кюнец?
:46:14
Тая история ще се разчуе!
:46:16
Я по-добре си разкарай гадния
задник от тука.

:46:20
Кучка...
:46:23
О, мамка му.
:46:27
Не ме удряй, това е Джон Блейз.
Ще мога да се кърша на това..

:46:31
- Разкарай се.
- Аз съм просто един грозен кюнец.

:46:34
- Не ме удряй
- Видя ли това?

:46:40
- Как дойде до тука?
- Пеша.

:46:44
Не е добре да се разхождаш пеша в тоя
бял квартал. Приличаш на заподозрян.

:46:48
Дойде известие с препоръчана поща.
:46:50
Крейг, това е Роуч,
белият ми слуга.

:46:54
Бачка в магазина и прави
всичко, което му кажа.

:46:59
Това е братовчед ме Крейг,
който преби Дибо.


Преглед.
следващата.