Next Friday
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:04:00
T'as eu le temps de te préparer.
:04:02
C'est pas vrai, ça!
:04:04
J'ai dit à ce mec
de tondre la pelouse.

:04:07
Regardez-moi ça.
:04:09
Celle de Stanley est super,
celle de Mlle Johnson aussi,

:04:12
mais regarde la mienne.
Regardez-moi ça.

:04:15
Dès qu'il sera parti,
je change le numéro de la maison.

:04:19
Craig!
:04:21
Sors de cette maison!
:04:23
Bon sang!
:04:27
Bonté divine!
Qu'est-ce qui s'est passé?

:04:39
Brise la chaîne avec cette brique.
:04:42
C'est avec celle-là
que Craig t'a dérouillé?

:04:45
Dégage, sale clebs!
:04:54
Craig!
:04:57
J'arrive.
:04:59
Ramène tes fesses!
:05:02
J'arrive pas à briser cette chaîne!
:05:05
Allons draguer la minette, bordel.
:05:09
Imbécile! J'ai un boulot
à terminer, le cul attendra.

:05:14
Qu'est-ce que t'as?
:05:15
Je suis tombé par ta faute.
:05:18
Ma faute?
:05:19
Je t'avais dit de ranger le tuyau
et de tondre la pelouse.

:05:22
Je t'ai pourtant pas fait tomber
quand t'es né.

:05:26
Ta grand-mère l'a peut-être fait.
C'était l'été 75...

:05:29
Je veux pas quitter mon quartier.
:05:32
Surtout mon pote, Smokey.
:05:34
Mais il est parti en désintox.
:05:36
Vu ce qu'il fume, c'est pas gagné.
:05:39
Il va me manquer.
:05:41
Fait chier!
:05:43
Voilà leur camion.
Ferme ta gueule.

:05:46
On va les surprendre.
:05:52
Freine!
:05:55
Sors de là! C'est la revanche!
:05:58
Oui, la revanche!
:05:59
T'as tabassé mon frère,
tu vas le payer!


aperçu.
suivant.