Next Friday
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
A kako puši,
ne znam, kad æe se vratiti.

:07:04
Nedostajat æe mi.
:07:05
Mrzim te stari.
:07:08
Pasji kamionet dolazi.
Zaèepi.

:07:11
U crno æemo se promijeniti.
:07:19
Stoj!
:07:24
Izlazi van, Craig!
To je revanš!

:07:28
Misliš, da ga lako razbiješ,
pa potom pobjegneš?

:07:32
- Gaaas!
- Uhvatio sam te!

:07:38
Debo! Upomoè!
:07:43
Prevarant Suge Knight!
:07:49
Naæi æu te i
zabit æu ti nogu u šupak!

:07:53
- Ustani!
- Prokletstvo.

:07:56
Neæu te više podnositi.
Idem mami.

:08:02
Jesi li vidio to?
Kao podivljali psi.

:08:05
Zato je najbolje, da ideš k
stricu Elroyu i bratiæu Day-Dayu.

:08:11
Sestra se je odselila.
I tebi je vrijeme.

:08:15
Vrijeme je, da mama i ja hodamo
goli po kuæi.

:08:19
Po kuæi idete goli?
:08:22
Da.
:08:25
Još æemo noæas èim
se vratim s posla.

:08:28
Jedva èekam, da je vidim nagu.
:08:30
Da poskakuju te velike bombe.
:08:34
Visoke pete,
na izgužvanoj postelji...

:08:38
i da mi izvodi trbušni ples.
:08:40
- I moj Johnson se julja...
- Tata!

:08:43
Jaja u jednu stranu, Johnson u drugu.
Johnsonov ples.

:08:48
Tata!
Ne želim to slušati.

:08:54
Što tako smrdi?
:08:58
Ma nešto ti je pod nosom.
Ne osjeæam ništa.


prev.
next.