Nurse Betty
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:22:00
- To tady to auto tak necháš?
- Jo, proè ne? To je zmate.

:22:04
Musím nìco dìlat, když si to posral.
:22:06
Nic jsem neposral.
Jen jsem se chtìl vyjádøit.

:22:10
Chtìl ses vyjádøit?
Tak já ti nìco povím...

:22:14
V tomhle oboru není na žvanec,
pokud ti nìkdo nezavolá.

:22:18
Lidi, kterým nìkdo volá, jsou dobøí.
Nic extra, jen dobøí.

:22:22
Pøijdou, odejdou, nikdo nic neví.
Jasný?

:22:25
Bum, bum, bum.
Tøi rány do hlavy a jsou mrtví.

:22:30
- Hezký motto.
- Seženu ti nálepku.

:22:33
Chápeš to? To je jediný zpùsob,
jak se mᚠvyjadøovat.

:22:42
Vadí vám to?
:22:43
- Tak to sklopíme.
- Dìkuju.

:22:50
- Ptal jsem se na to Joyce.
- Jo?

:22:53
Zdá se, že si byli s Delem dost blízký,
jestli víš, co myslím.

:22:57
Tak jako vìtšina chlapù ve mìstì,
vèetnì tebe.

:23:00
To bylo ještì na škole.
:23:02
- No a?
- Tøeba to Betty zjistila.

:23:07
Chceš øíct, že Betty Sizemoreová,
:23:12
se kterou jsi chodil do sboru...
:23:15
si najala nìkoho, kdo pøed ní
skalpoval jejího vlastního muže?

:23:19
- Je to teorie.
- To je úžasný!

:23:21
Já neøíkám, že se mi to líbí.
:23:28
Tak co? Jak je jí?
:23:30
Je v šoku.
:23:33
Nese známky posttraumatické reakce
s dissociativními symptomy.

:23:38
- Mùžete to pøeložit?
- Je to taková zmìna stavu,

:23:42
která jí po šoku umožòuje fungovat.
:23:45
- Takže to vidìla?
- O tom není pochyb.

:23:48
Jen si to teï nepamatuje.
:23:50
Nevíte, kdo jsou Chloe a Lonnie?
:23:59
Dobrou noc.

náhled.
hledat.