Nurse Betty
prev.
play.
mark.
next.

1:30:00
Ja sam sve spojio,
a ne on! -Umukni!

1:30:02
Baš si pametan.
-Jebi se. -Kuš!

1:30:05
Ja sam gledao seriju.
-Umuknite!

1:30:07
Umuknite obojica prije
nego što vas ubijem!

1:30:09
Gledao si seriju?
-Da, ja sam gledao seriju.

1:30:12
On nije zato što je
lažljivac! -Smiri se!

1:30:16
Prestani se
ponašati kao pièkica.

1:30:17
Chloe je pukla?
-Posve se raspala.

1:30:21
Nisi znao da je
Chloe pukla, jesi li?

1:30:24
A Jasmine?
1:30:26
Jasmine je lezbijka.
-Lažljivi gade! Lažeš!

1:30:29
Nije lezbijka!
-Znam što govorim!

1:30:32
Što ti hoèeš?
1:30:34
Budeš li vikala, umrijet èeš.
1:30:36
Skinut èu ti traku.
Vièi i umrijet èeš!

1:30:40
Imam snimku današnje epizode.
1:30:43
Pokrenula si puno
ljudi svojim postupcima.

1:30:46
Svojim postupcima?
-Nemoj tako sa mnom!

1:30:48
Što je s njegovim postupcima?
1:30:50
Nisam se juèer rodila.
1:30:52
Ako uðeš s muškarcem u auto,
za to postoji razlog.

1:30:54
Obje to znamo.
1:30:56
Mislite da bismo možda?
-Oni su dobro.

1:31:02
Ne susreèem ljude poput tebe.
1:31:05
Ja sam èistaè ljudi.
Radim sa smeèem.

1:31:08
S ljudima koji bi prodali dio
sebe za još nekoliko minuta

1:31:11
svojih trulih života.
1:31:14
Ali ti si drukèija.
1:31:16
Jesam? -Da.
1:31:18
Mogla bi imati
sve što poželiš.

1:31:21
Netko tako lijep
i sa stilom poput tebe,

1:31:24
a nisi tog ni svjesna.
1:31:26
Mislim da nisam ona
za koju me smatrate.

1:31:29
Samo da ovo iznesem.
1:31:35
Volim šetnje po kiši,
zalaske sunca,

1:31:38
simfonije,
1:31:39
djecu, životinje...
1:31:42
Strastveno èitam. Volim
raspravljati o stvarima.

1:31:45
U osnovi sam konzervativan,
1:31:48
ali fleksibilan.
1:31:53
Slijedio sam te
preko èitave zemlje.

1:31:58
Došao sam do spoznaje

prev.
next.