Nurse Betty
prev.
play.
mark.
next.

1:39:00
Kad èete imati vremena.
-Ne volim autograme.

1:39:04
A i sad sam
u razgovoru, pa...

1:39:06
To je raèun.
1:39:10
Oprostite.
1:39:14
Ja èu. -Ja èastim.
1:39:16
Nisu èetrdesete.
1:39:22
Moja najbolja prijateljica
jednom je rekla

1:39:25
da bi bio zloèin
da si imalo zgodniji.

1:39:28
Hvala.
1:39:30
Šteta što si takav seronja.
1:39:37
To je u redu.
1:39:39
Tako je u redu. Pošteno.
1:39:43
Sad kad smo sredili
to sa seronjom,

1:39:47
ima li nade
da glumiš u seriji?

1:40:01
Uvijek ima nade, Davide.
1:40:03
Ali što sutra?
I dan poslije?

1:40:06
I dan poslije tog?
1:40:08
Da ste imalo
zgodniji, doktore,

1:40:11
to bi bio zloèin.
1:40:14
Znaèi, sutra si slobodna.
1:40:16
I ja sam to tebe
mislila pitati.

1:40:19
Kao da sam bio
u nekom polusnu.

1:40:22
Kao da nisi znao tko si?
1:40:25
Ili što radiš? -Da.
1:40:59
Oprostite, gospodine.

prev.
next.