Nurse Betty
к.
для.
закладку.
следующее.

1:17:05
Что с вами?
1:17:06
- Ты меня перебила.
- Я с ней говорю. Вам помочь?

1:17:17
Послушай, извини, я думал, так лучше.
Ввести тебя прямо с ходу, понимаешь?

1:17:22
В чём дело?
1:17:23
Если тебе нужна минута,
чтобы как-то настроиться,..

1:17:25
- ...пожалуйста. Просто...
- Можно с тобой поговорить?

1:17:29
Можно тебя? На секунду.
1:17:36
- Дэвид...
- Не называй меня Дэвидом!

1:17:38
Бога ради, мы на площадке, не надо
называть меня Дэвидом, ладно?

1:17:41
- Что происходит?
- В каком смысле?

1:17:45
Ты ведёшь себя странно.
1:17:47
- А чего... Ты разве не этого добивалась?
- Я не знаю.

1:17:51
- Что-то не так, Джордж?
- Нет, нет. Всё нормально.

1:17:54
Что тебе мешает? Просто...
1:17:57
...делай всё, как ты делала раньше.
Что с тобой?

1:18:00
Ты же три дня приводила меня в восторг.
1:18:03
Давай, успокойся и работай. Начинаем!
1:18:05
Начинаем! Всё будет нормально.
Работаем. Извините.

1:18:09
- Хорошо? Начали!
- И пять, четыре,..

1:18:13
...три, два...
1:18:14
- Это что, какая-то игра?
- Скорее, страшный сон!

1:18:18
В этом сне участвуют другие люди,
и они могут пострадать.

1:18:23
Только не это, только не это...
1:18:27
- Бетти!
- Только не это.

1:18:31
Да что с ней такое?
1:18:36
Бред какой-то! Я не могу так работать!
1:18:40
- Ладно, перерыв пять минут.
- Нет, нет, подождите.

1:18:42
- Дайте, секунду. Она просто волнуется!
- Всё, мы рискнули - не получилось.

1:18:45
- Чёрт, она всю неделю прекрасно играла!
- Нет! Джордж, я сказала,..

1:18:49
- ...хватит!
- Ладно, хорошо.

1:18:51
Что смотришь, Эрик? Ну что, довольна?
1:18:55
Я рискнул ради тебя
головой, репутацией,..

1:18:58
...а ты выставила меня
полным идиотом! Довольна?


к.
следующее.