Nurse Betty
к.
для.
закладку.
следующее.

1:38:03
Мы ничего не потеряем,
если ты побеседуешь с ней.

1:38:06
Я? Ладно.
1:38:08
Поговорим обо мне.
1:38:10
- Как насчёт моих чувств?
- Меня не волнуют твои чувства!

1:38:15
Хотя твоя идея о резком
повороте мне понравилась.

1:38:18
Да?
1:38:20
Я подумываю, не пора ли
Дэвиду Равеллу погибнуть...

1:38:24
...при кораблекрушении.
1:38:26
Очередные происки Хлои? Нет?
1:38:30
А как я вернусь?
1:38:33
Нет, нет, нет. Только не надо...
1:38:35
...меня шантажировать, Лайла.
Это тебя не достойно.

1:38:39
Даже не думай. Твёрдое "нет", дорогуша.
1:38:42
Всё. Не бывать этому и точка.
1:38:46
Я прошу у вас прощения.
1:38:48
Простите меня за то, что я сказал,..
1:38:52
...и за неуважение к вам.
1:38:56
За все...
1:38:58
- ...глупости, которые я...
- Когда закончите...

1:39:01
Я не люблю давать автографы,
к тому же я сейчас занят, так что...

1:39:06
Это счёт.
1:39:10
Простите! Э-э...
1:39:12
- Э-э... Я заплачу.
- Нет, я!

1:39:16
Сейчас не сороковые годы!
1:39:20
Ладно.
1:39:22
Знаете, моя подруга как-то сказала,..
1:39:25
...что ваша красота -
на грани преступления.

1:39:28
Спасибо.
1:39:30
Жаль, что вы такой подлец.
1:39:36
Это ничего, это нормально.
1:39:39
Я не против, это даже справедливо.
1:39:43
Ну вот, а теперь,
когда тема подлеца исчерпана,..

1:39:47
...есть хоть один шанс, что...
1:39:50
...вы согласитесь сниматься в сериале?
1:39:59
Вот так.

к.
следующее.