1:07:01
- Ach, striptére!
- Moment. To chce klid.
1:07:04
Pustíme se do toho, ale ne tady
v tý hnusný, smradlavý garái.
1:07:08
Pùjdeme dovnitø do postele
a tam vám to pøedvedu.
1:07:11
Za pìt minut v lonici.
1:07:14
- Na to neskoèím.
- Já vás uklidním.
1:07:17
Bude mi muset dát
sladkou zástavu...
1:07:19
nebo budu køièet.
1:07:22
Ne, nekøiète.
1:07:27
Dám vám pusinku na tváø
a to vám na chvíli vydrí.
1:07:31
- To je krása. Pojï sem.
- Dej mi nìco sladkýho.
1:07:36
Ach Boe.
1:07:39
Ach, Ken Norton.
1:08:00
Váení, chceme vás vechny
pustitnapøednáku...
1:08:03
tak sipøipravte
tiskové prùkazy.
1:08:05
"Profesor S. Klump"
1:08:19
To je ale náhoda! Velkej Zadek!
1:08:21
Buddy, co tady dìlá?
1:08:23
Pøiel jsem na pøednáku.
Proè? Snad nemá trému?
1:08:26
- Ne, jsem v pohodì.
- "Ne, v pohodì."
1:08:28
Zaèíná mluvit jak nevzdìlanec.
1:08:30
Ale nic se neboj.
Kdy ti nevyjde profesorování...
1:08:32
tak mùe jít dìlat
na mycí linku.
1:08:34
Moh bys utírat auta.
Dali by ti na prdel ruèník...
1:08:37
a stál bys tam a utíral
celou jednu stranu auta naráz.
1:08:40
To má pìknou budoucnost.
1:08:44
Viml jsem si, e se od rozdìlení
nìjak necejtím ve svý kùi.
1:08:48
- Ty sis viml nìjakých zmìn?
- Vùbec ne. Je mi skvìle.
1:08:52
A obchod mi taky lape.
A ví, co jetì?
1:08:57
Radi uteè, nebo tì chytnu
a zabiju tì!
1:08:59
Ty koèièko!
Ty se koèièka!