Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
- Το άνοιγμά σου.
- 'Εχουν μεγάλο άνοιγμα τα φτερά.

:49:06
Κούμπωσε το παντελόνι σου.
:49:08
Με συγχωρείτε.
:49:10
Κι ένιωσα το ρεύμα.
:49:14
Λοιπόν, εξαγωγή γονιδίων.
:49:16
Γοητευτική υπόθεση.
:49:18
Το όλο θέμα όμως της αφαίρεσης
ελαττωματικών γονιδίων ...

:49:20
θα πρέπει να σας θέτει
και κάποιο ηθικό δίλημμα.

:49:24
Ηθικό? Δεν ξέρω και πολλά από Ηθική,
για να είμαι ειλικρινής.

:49:29
'Οσο για το Δίλημμα...
Δε μ' αρέσουν τα γιαπωνέζικα αμάξια.

:49:32
Προτιμώ τα Βόλβο.
:49:44
Ο Σέρμαν θεωρείται αυθεντία
στην εξαγωγή γονιδίων.

:49:48
Γιατί δεν μας λες περιληπτικά
όσα θα πεις στη συνέντευξη τύπου?

:49:55
- Τι λέτε?
- Δε θα μπορούμε να παρακολουθήσουμε.

:49:59
Μπορείς να μας τα εξηγήσεις
με πολύ απλούς όρους?

:50:02
Θέλετε να σας εξηγήσω?
:50:05
Μεγάλη μου τιμή.
:50:07
Είναι πάρα πολύ απλό.
Πάρτε αυτό το καλαμπόκι, ας πούμε.

:50:10
'Εστω ότι αυτό το καλαμπόκι
αντιπροσωπεύει μια ακολουθία DΝΑ.

:50:15
Και αυτά τα εξογκώματα...
:50:18
Η εταιρεία Green Giant
τα λέει μπουκίτσες.

:50:21
Κάθε μπουκίτσα είναι ένα γονίδιο,
που καθορίζει τα πάντα στον καθένα.

:50:24
Αν κάποιος θα έχει, ας πούμε,
μεγάλα βυζιά σαν εσάς.

:50:28
- Σέρμαν!
- Συγγνώμη. 'Οχι μεγάλα βυζιά.

:50:30
'Οχι, βυζιά... Ξεχάστε το.
Ας πάρουμε για παράδειγμα εμένα.

:50:32
Εγώ έχω μεγάλο κώλο.
Ας τ' αφήσουμε κι αυτό.

:50:39
Προσπαθούμε πάντως
να αφαιρέσουμε...

:50:42
τα κακά γονίδια...
:50:44
αφαιρούμε τα βυζιά,
αφαιρούμε και τον κώλο...

:50:46
κι αφήνουμε μόνο τα καλά γονίδια.
:50:48
Απλούστατο, αν το καλοσκεφτείτε.
:50:52
Αγνοήστε τα αυτά.
:50:54
Αγνοήστε τα, παρακαλώ.
Είναι τα κακά γονίδια.

:50:57
Απλώς προσπαθώ να φτάσω βαθιά
στη γονιδιακή δομή....


prev.
next.