Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
Sa püha müristus!
:10:06
Sherman, see on uskumatu.
:10:10
- Sa oled ju avastanud...
- nooruseallika. See on pöörane.

:10:14
Saad sa aru mida sa oled teinud? See on
uskumatu. Me oleme rikkad.

:10:18
Iga ravimitehas maailmas hakkab meile lausa
:10:20
koormate viisi raha ette vinnama.
:10:22
Seda peab veel korralikult testima.
:10:23
Jah, huvitav mõte.
Siin on veel teinegi: ole vait!

:10:27
Ja pealegi, vaadake, kuidas ta suudab
ennast jälle lakkuda.

:10:30
Ei ole maailmas meest, kes seda teha ei tahaks.
:10:33
- Klump!
- Dekaan Richmond!

:10:36
- Mõju on kahjuks vaid ajutine, vabandust.
- Sul on kahju!

:10:38
Ma proovin mitte mõelda,
kus see keel on olnud.

:10:41
Ka kõik on korras?
:10:53
- Klump, kuus inimest.
- Oleme näljased.

:11:15
Mamma, sa näed hea välja.
Kas oled alla võtnud?

:11:17
Ei kallike, aga ma mõtlesin
hakata dieeti pidama.

:11:20
- Võta tükk ambroosiakooki.
- Mulle see ei meeldi.

:11:24
Kuidas ei meeldi, enne ju meeldis.
:11:27
- Natukenegi seiklushimu!
- Nüüd olen ma laps, kes ei tea, mida ta tahab.

:11:29
...tüdrukute jalgpallitiim.
:11:31
- Las ma ise.
- Mu kallikene on nii galantne.

:11:34
Sherman, tule siia.
Seda kutsutakse "Kõik, mis suudad süüa" dieediks.

:11:38
Sa võid süüa nii palju põrsast, kui vaid suudad.
Ma räägin singist, peekonist, vorstikestest.

:11:42
- Mul on vale ports.
- Võta see.

:11:45
- Vot see on täisportsjon.
- Ükskõik, mida sa sööd,

:11:47
kui vaid võtad pärast kolm
klaasi greibimahla peale...

:11:49
sest greibimahl lahustab kõik mittevajalikud...
:11:52
Kao sealt minema!
Lõpeta!

:11:56
- Kallis, too laps ära.
- Ta on poiss, ja poisid ei tee selliseid asju.

:11:59
- Hei! Vea oma tagumik...
- Mida?


prev.
next.