Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Profesorica Gaines, kako ide?
:08:05
Nadao sam se, da æu slušati
vaše predavanje.

:08:08
Podnijet æemo vas,
kad ste došli tako tiho.

:08:11
Teško je biti tih,...
:08:14
kad predavate o
rastavljanju gena.

:08:16
Uznemirujuæe je.
-Slažem se.

:08:19
Kako se nukleotidi spajaju.
:08:22
Ako ne možeš biti s
ljubljenim nukleotidom,

:08:25
se spoji s bližnjim.
:08:35
- Da.
- U svakom primjeru--

:08:38
Vijesti hoæu na stolu.
:08:41
Bez opravdanja.
Vidimo se.

:08:47
Profesorica Gaines.
:08:49
Profesor Klump.
-Da.

:08:53
Zanima me, ako imaš--
:08:57
- Dekan Richmond, upravo--
-smo razgovarali.

:09:00
Ne budite plahi,
profesorice Gaines.

:09:02
Kilu na kilu, je on najbolji
znanstvenik na planetu.

:09:05
Kilu na kilu je skoro cijeli planet.
Govorim s ljubavlju.

:09:09
- Ste dobili one piškotke?
- Jesam, hvala,

:09:13
ali na dijeti sam
te ih ne mogu jesti.

:09:16
Lijepo vam kaže.
:09:18
Kad sam vas vidio pri tom svjetlu,
u toj odjeæi,mislio sam--

:09:22
Nešto ste mi htjeli pokazati.
:09:25
Uzbuðen sam, dekanu.
I vi æete biti.

:09:28
Daj, Jason,
gdje je pacijent?

:09:31
Tu, profesore.
Doði,djeèaæe.

:09:34
To je Buster.
Ima artritis i slablji vid,

:09:37
što su znaci starenja.
:09:39
Probati æemo popraviti te probleme,
a Buster?

:09:43
Naravno.
Taj pokus...

:09:45
upotrebljava istraživanje profesorice Gaines.
:09:48
Ako sam dobro izmješao taj napitak,
:09:52
to æe biti vrlo impresivno.
:09:55
Dobro, Buster.

prev.
next.