Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
zadnji puta je bilo tako vruèe,
da me je opeklo.

1:03:03
Danas sam tat.
Sakrijem se u kuæu...

1:03:06
i razgledam si,
jer se uživim u ulogu...

1:03:09
tako da vam pripremim dobro svlaèenje.
1:03:11
- Dobro svlaèenje.
- Kao Ken Norton v Mandingu.

1:03:16
Oh, stvarno ?
Ken Norton-- Mandingo. stvarno?

1:03:19
To je najbliže,
što æu biti ikad bliže Kenu Nortonu.

1:03:22
Hvala lijepa.
Hvala.

1:03:24
Hvala lijepa.
Hvala.

1:03:26
Mi lako daš nešto
zasebnoga plesa.

1:03:28
Zasebni ples--
Bi li se umirili?

1:03:30
Nemojte, nemojte!
Nešto prostora trebam.

1:03:33
Htijeli bi zasebni ples.
Lako otplešem.

1:03:35
Ali žedan sam.Crveni punè se mi dopada.
1:03:40
Crveni punè?
Nisam ga vidjela u kuæi.

1:03:43
Nešto ga ima u frižideru,
u garaži.

1:03:45
U garaži?
Kad ublažim žeð,

1:03:48
vratit æu se s plesom.
1:03:50
Odmah æu doæi.
-Kao Soul Train.

1:03:53
To je la vida loca.
Napravi takvo lice.

1:03:56
Dobar Gospodin. Zlatni Gospod.
-Dopada vam se?

1:04:00
Nikud ne idem.
Vratim se za Soul Train.

1:04:03
- Odmah se vratim.
- Za Soul Train !

1:04:08
odmah se vraæam.
1:04:12
Mojbože,da li gdje gori?
1:04:14
Bojim se, da .
-Ništa ne mirišim.

1:04:20
Vatra je u mojim hlaèama...
1:04:22
"i postaje ""muy caliente""!"
1:04:24
Milost!
Svlaèi-- O, moj!

1:04:30
Mama je to uredila.
1:04:34
Gdje si?
1:04:36
Oh, bingo ! Bingo.
1:04:39
Debela guza, hvala,
da je tako lako.

1:04:42
Mislio sam, da bude problematièno.
1:04:44
Debela guza mi je sve olakšala.
1:04:47
Da, da.
1:04:51
Sad moram nešto potražiti,
da to razrijedim.

1:04:55
Možda nešto gnojiva.
1:04:56
To æe biti savršeno, debelo guza.

prev.
next.