Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
I odpušteni.
1:16:20
Sherman.
1:16:21
Nije vaša greška.
1:16:24
Nikada nisam--
1:16:26
Nikada ne budem više jednak,
zar ne?

1:16:29
Bojim se, da ne.
1:16:37
Od rastanka,
vam proždire moždane stanice,

1:16:41
vaš govor i sjeæanje--
1:16:44
Znam. Idiot æu biti.
1:16:49
Denise bi morali reæi.
1:16:52
O, ne, Jason.
Ne mogu.

1:16:54
Kako da kažem,
da gubim šarm,...

1:16:57
što ju na meni privlaèi?
1:17:22
Zdravo.
-Sherman, što radiš ovdje?

1:17:28
Kako ide?
Mama mi je rekla, da æeš biti tu.

1:17:31
Povsuda te tražim.
Puštam ti poruke.

1:17:34
Kod tebe sam bila.
-Imam puno za razmisliti.

1:17:38
Hodam naokolo i razmišljam.
1:17:41
Nešto bih htio poprièati.
1:17:43
Znam, da si uznemiren
radi dogaðaja.

1:17:45
K napitku se lako vratimo,
1:17:47
mislim, da je problem--
-Ne, u znanosti.

1:17:50
Tu ne ide za znanost.
-Ponovo lako poènemo.

1:17:54
Drugi fakultet æemo naæi.
Po vjenèanju lako--

1:17:56
O tom govorim
--o vjenèanju.

1:17:59
Mislim, da vjenèanja neæe biti.

prev.
next.