Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Vil dere at jeg skal
forklare for dere?

:50:05
Det ville vært en ære.
:50:07
Det er faktisk ganske enkelt.
Ta for eksempel denne maiskolben.

:50:10
Denne maiskolben
kan representere et DNA-fiber.

:50:15
Og de små klumpene her--
:50:18
Det står maisgodt
på hermetikkboksen.

:50:21
Disse maisgodtene representerer genene,
og disse bestemmer alt om deg.

:50:24
La oss for eksempel si
at en person har store pupper, som deg.

:50:28
- Sherman!
- Beklager. Ikke store pupper.

:50:30
Nei, bryster-- Glem det.
Nok om deg, nå tar vi meg i stedet.

:50:32
Jeg har stor rumpe.
Glem det.

:50:39
Det vi prøver å gjøre
er å trekke ut...

:50:42
de dårlige genene--
:50:44
trekke ut puppene,
og rumpa må vekk--

:50:46
sånn at bare de gode genene blir igjen.
:50:48
Egentlig svært enkelt.
:50:52
Bare ignorer det der.
:50:54
Ignorer de der.
Det er de dårlige genene.

:50:57
Det jeg egentlig prøver
er å gå dypt inn i genstrukturen....

:51:01
og det er mye vanskeligere.
:51:07
Crackers!
:51:08
Å, du milde!
:51:12
Beklager så mye.
:51:15
Buksa mi satte seg fast i duken.
:51:19
Han har bare litt rykninger i vingene,
så det gikk bra.

:51:27
- Herr Loe, Leanne Guilford.
- Frøken Guilford, hvordan står det til?

:51:29
- Har du glemt avtalen vår?
- Det ar vanskelig å få tak i drosje.

:51:32
- Jeg er på vei.
- Jeg venter noen minutter til.

:51:35
Fint. Vi sees snart.
Ja da.

:51:42
- Dette er flott!
- Ikke gjør det, er du snill.

:51:45
- Det kan være farlig.
- Gyv løs!

:51:52
Heftig!
:51:56
- Hei, jeg tar en whisky med 7-Up.
- Skal bli.


prev.
next.