Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
O sã mã faci sã te iau la ºuturi.
Þi-o spun direct.

:55:05
- Nu vreau sã te rãnesc, bunicule.
- Bunicule ? Îþi dau eu bunic.

:55:09
Vrei te rog sã te îmbraci la loc ?
:55:11
O sã te rãneºti singur.
Parcã eºti un pui fript.

:55:15
Ai avut noroc.
:55:19
- OK, asta a fost.
- Haide, prostule. Ridicã-þi fundul. Haide.

:55:24
Eºti nebun.
:55:29
Ce naiba e asta ?
Ar trebui sã cred cã ºtii "bujitsu" ?

:55:33
"Sayonara" fraiere.
:55:43
Bine.
:55:45
- Contorul aratã 3,90. Uite 4 $ Pãstreazã restul.
- Nemernicule.

:55:47
Ah, adorabila domnisoarã Guilford.
Încotro mergeþi ?

:55:51
- Acasã.
- Acasã ? Cum adicã? Avem de vorbit afaceri.

:55:54
Doar vorbeºti tot timpul.
Încep sã cred cã nici nu ai formula.

:55:58
Oh...
O sã rãmanem la Klump.

:56:00
Rãmaneþi la Klump ? Tocmai am vorbit cu
cercetãtorii mei în Langley, Virginia.

:56:03
Lucreazã la detalii. Vom avea
formula dintr-o clipã în alta.

:56:06
Hei ! Formula lui Klump e greºitã !
:56:14
Bine, omuleþule.
:56:16
Am fost foarte rãbdãtor.
:56:19
Þi-am spus cã te dau peste cap.
:56:29
Oh, acum eºti speriat, nu ?
Adu-þi funduleþul aici.

:56:32
M-am sãturat de...
:56:36
La naiba.
:56:39
Mi-a slãbit ºi dintele.
:56:47
Deci acolo o ascundea Sherman.
:56:50
Klumpville.
Chunkytown.

:56:53
Oraºul Fundului Mare.

prev.
next.