Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Šta da radim?
:43:14
Moj bože.
Buddy.

:43:28
Hvala Bogu.
:43:44
Kako ide, Sherman?
-Tata, preplašio si me.

:43:46
- Šta to imaš, sine?
- Pomlaðujuæi sok.

:43:49
Moj napitak.
Nadam se da æe ovde biti siguran.

:43:53
Ostavi ga u frižideru.
Nikome neæe smetati.

:43:56
Jesi li dobro?
Izgledaš napet? Šta se dešava?

:43:59
Znaš, tata,
puno toga mi je u glavi.

:44:02
Zabrinut sam za prezentaciju.
:44:05
Prezentaciju? Nemaš šta brinuti.
:44:08
Gledaæemo te na TVu,
podržaæemo te i budi ponosan. Mi jesmo.

:44:12
Znam, da ja jesam.
Ništa ti ne treba brinuti...

:44:14
Biæeš dobar.
:44:17
Pa nije bilo tako jako.
Ne budi baba. Uostalom, Sherman

:44:20
Koliko ljudi se može hvaliti,
da ima sina genija?

:44:23
Ja mogu.
:44:30
Brine te prezentacija?
Ta ti je dobra.

:44:40
- Je l' ovo treba da bude ovako tvrdo?
- Da, pusti ga malo.

:44:43
Ne brini ako te malo peèe.
To je normalno.

:44:45
U redu, ti si majstor, Chantal.
Radi svoju magiju,

:44:48
jer Denisina mama dolazi
na devojaèko veèe

:44:50
i ako je lepa koliko i Denise,
moram svetlucati.

:44:53
Dušo, zaslepiæeš im dupeta.
:44:55
Kad budeš ušla na vrata
misliæe da si Tyra Banks.

:44:58
Oh, jesam li vam rekla novosti?

prev.
next.