Nutty Professor II: The Klumps
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:34:02
Keþfinden onlara bahsettim, onlar da
bir önleyici teklifte bulundular.

:34:06
Pek kötü deðil.
:34:10
- 1 50 milyon dolar!
- Aman Tanrým, Sherman!

:34:14
- 1 50 milyon dolar! Ah, yarabbim.
- Harika, deðil mi?

:34:18
Unutma, bu para Wellman'a a ait.
Burada senin yapman gereken...

:34:21
düzenlediðim basýn toplantýsýnda
formülün etkisini Phleer'e kanýtlaman.

:34:23
Evet. Tabii.
:34:25
1 50 milyon dolar.
Beynim uyuþtu.

:34:33
Eski gelinliðimle nasýl göründüðünü
görmek için sabýrsýzlanýyorum.

:34:36
Ben de, anne.
:34:44
Seni o gelinlikle görünce
evlendiðim günü hatýrladým.

:34:48
- Çok güzel.
- Harika görünüyorsun. Anneme göster.

:34:51
Anne, þuna bak.
Oo, ne kadar güzelsin.

:34:54
Dikkat et. Ona çok yakýþtý,
deðil mi? Baksana.

:34:58
Denise, evlilik iliþkileri hakkýnda
sana anlattýklarýmý hatýrlýyor musun?

:35:03
Aa, anne. Denise, bak.
:35:05
Þu pastayý bir tatsana.
Snickers'lerle yaptým.

:35:07
Hadi, utanma.
Hadi. Söylesin bakalým.

:35:10
Tamam.
Eðer kocandan sýkýlýrsan...

:35:14
onun baþýnýn yerinde bir baþkasýnýnkini
hayal etmenin hiçbir sakýncasý yoktur.

:35:17
- Doðru.
- Ýnce bir belin var.

:35:19
Doðru. Mesela NBC kanalýndaki
o Stone Phillips adlý beyefendi gibi.

:35:23
Büyükanne, aslýnda buna
gerek olduðunu sanmýyorum.

:35:27
Bunlarý duymana gerek yok.
:35:29
Bu bizim aramýzda.
:35:31
Kýz kýza konuþuyoruz,
bebeðim.

:35:33
Zaman zaman NBC'den Stone Phillips
ile ilgili fantezilerim olur.

:35:37
- Anne.
- Hep ayný rüyadýr.

:35:40
Anne, sus.
:35:42
Bir tütün ambarýndayýmdýr.
Stone Phillips de benimle çalýþýr.

:35:44
Ve rüyamda üzerinde hiç gömlek olmaz.
:35:47
Benim de üzerimde
hiç bir zaman don olmaz.

:35:49
- Nuga, pastayý sakýz gibi yapmýþ.
- Ben bir merdivenin üzerindeyimdir.

:35:52
Stone Phillips de eteklerimin
altýndaki cenneti görür.

:35:55
Onu merdivene çaðýrýrým, o da beni
bir tütün balyasýnýn üzerine atar.

:35:59
Ve yün çorap içindeki iki fare gibi
baþlarýz seviþmeye.


Önceki.
sonraki.