O Brother, Where Art Thou%3F
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:05
Какъв е скапания проблем?
:15:10
Ще имам от твойта
помада след 2 седмици.

:15:13
Цели две седмици?!
:15:16
Най-близкото е в Бристол.
:15:19
Чакай, аз не ща тая!
Искам Дапър Дан.

:15:23
Не доставям Дапър Дан.
Имам само Фоп.

:15:26
Не ща Фоп, мамка му!
Аз съм от дапър-дановците!

:15:30
Внимавай какво приказваш,
това е обществено място.

:15:32
Мога да ти продам Дапър
Дан след две седмици.

:15:37
Не е ли това географско чудо?
Две седмици от всяка точка.

:15:41
Забрави.
:15:43
Дай ми дузина
мрежички за коса.

:15:47
Не приличаше на
толкоз умряло място,

:15:50
ма не можеш намери
свестен гел за коса!

:15:52
Шопарче, Еверет?
- Цели две седмици няма комуникация.

:15:57
На 21-ви заприщват реката.
:16:00
Днес е 17-ти.
- Мислиш, че не знам ли?

:16:02
Имаме само 4 дни
да се доберем до съкровището.

:16:05
После ще е на дъното
на езерото.

:16:08
Пеша няма да стигнем навреме.
:16:10
Ъхъ.
- Шопар?

:16:13
Старият тактик има план.
:16:15
За транспорта, де.
Не знам как ще си поддържам фризурата.

:16:19
А как ще се сдобием с кола?
:16:23
Продай тази. И без това
само ти напомня на Уош.

:16:28
"На Уошингтън Бартолемео Хогуолъп,
:16:32
от любимата му Кора.
:16:34
- "Amor fidel...is."
- Беше в бюрото му...

:16:40
Ще ни стигне за една кола,
:16:43
и ще остане даже...
:16:45
Брей! Много си сръчен,
Еверет!

:16:48
Шопарче?
- Ти мръсна змия такава!

:16:52
Откраднал си от моя роднина!
:16:54
Който ни предаде.
:16:57
Ма тогава не го знаеше!
:16:59
Бях го взел назаем
докато разбера.


Преглед.
следващата.