O Brother, Where Art Thou%3F
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:01
Хоумър Стоукс, слуга на малкия
човек. Нали, малки човече?

:59:06
Той не лъже!
:59:07
Дами и господа, малкият
мъж ме посъветва

:59:12
да грабна
метлата на реформата

:59:14
и да измета мръсотията
от този щат.

:59:17
Връщай се при
брашното си, Папи!

:59:20
Интересите и сами
могат да се оправят.

:59:23
Във вторник ще изметем
всички разбойници оттук!

:59:29
Вие ще имате
чисто управление!

:59:35
И сега - малките
момичета Уорви!

:59:40
Момичетата Уорви
ли каза?!

:59:44
Елате тук, момичета.
:59:46
Какво ще ни изпеете?
:59:48
"На пътя"
:59:51
Мамка му!
- Да не ги познаваш, Еверет?

:59:54
На пътя
:59:56
В храсталака
:59:57
На пътя
1:00:00
В храсталака
1:00:02
На пътя
1:00:04
В храсталака
1:00:06
Нейде ще работя за Бога
1:00:11
Нейде ще работя
1:00:13
Нейде ще работя
1:00:15
Нейде ще работя за Бога
1:00:19
Нейде ще работя
1:00:21
Нейде ще работя
1:00:23
Нейде ще работя за Бога
1:00:29
Хей, момичета!
1:00:31
Тате! Тате!
1:00:34
Ха ха ха!
1:00:36
Татко?
Той не ни е баща.

1:00:38
Как пък да не съм! Какво е
това Уорви? Вие сте МакГил.

1:00:41
Не и откакто
те бутна влака.

1:00:44
Не ме е бутал влак!
1:00:46
Мама казва, че те блъснал.
- И нищо не останало от тебе.

1:00:50
Само едно мазно петно.
1:00:52
Мамка му, не ме е блъскал
никакъв влак!

1:00:55
Мама ни върна
името Уорви.

1:00:56
Това й е моминското име.
- Имаш ли моминско име, тате?


Преглед.
следващата.