O Brother, Where Art Thou%3F
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Men først må dere ut
på en lang og vanskelig reise.

:07:08
En farefull reise.
:07:13
Dere skal se ting
som blir herlige å fortelle om.

:07:18
Dere skal se ei ku -
:07:22
- på taket av ei bommullsløe.
:07:27
Og mange andre forbløffende ting.
:07:31
Jeg vet ikke hvor lang reisen blir, -
:07:34
- men frykt ikke
hindringene på deres vei -

:07:37
- for skjebnen
har forunt dere deres belønning.

:07:42
Selv om veien snor seg
og dere blir tunge om hjertet -

:07:47
- skal dere fullføre reisen.
Hele veien til deres frelse.

:08:07
Skatten er der ennå.
:08:10
- Hvordan visste han om skatten?
- Jeg vet ikke, Delmar.

:08:15
Blinde sies å være ekstra fintfølende
som kompensasjon for synet.

:08:19
Til og med at de utvikler
overmenneskelige psykiske evner.

:08:22
A se inn i framtida
passer fint i den kategorien.

:08:26
Det er ikke overraskende
at en organisme uten synsevne ...

:08:29
Han sa at vi ikke ville få den skatten
vi søker på grunn av hindringer.

:08:34
Hva vet en sånn dum gammel mann?
Jeg harjo selv gravd den ned.

:08:40
Hvis fetteren din fortsatt har
hestefarmen, smia og skoningsutstyr -

:08:44
- så vi kan få vår bevegelsesfri . . .
:08:47
Stopp der!
:08:51
- Kommer dere fra banken?
- Er du Washs gutt?

:08:54
Ja, og pappa sa at jeg
skulle skyte alle fra banken.

:08:58
Vi kommer ikke fra banken.

prev.
next.