O Brother, Where Art Thou?
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:00
Днес е 17-ти.
- Мислиш, че не знам ли?

:16:02
Имаме само 4 дни
да се доберем до съкровището.

:16:05
После ще е на дъното
на езерото.

:16:08
Пеша няма да стигнем навреме.
:16:10
Ъхъ.
- Шопар?

:16:13
Старият тактик има план.
:16:15
За транспорта, де.
Не знам как ще си поддържам фризурата.

:16:19
А как ще се сдобием с кола?
:16:23
Продай тази. И без това
само ти напомня на Уош.

:16:28
"На Уошингтън Бартолемео Хогуолъп,
:16:32
от любимата му Кора.
:16:34
- "Amor fidel...is."
- Беше в бюрото му...

:16:40
Ще ни стигне за една кола,
:16:43
и ще остане даже...
:16:45
Брей! Много си сръчен,
Еверет!

:16:48
Шопарче?
- Ти мръсна змия такава!

:16:52
Откраднал си от моя роднина!
:16:54
Който ни предаде.
:16:57
Ма тогава не го знаеше!
:16:59
Бях го взел назаем
докато разбера.

:17:01
Глупости!
:17:03
Глупак, пък търси логика
в катакомбите на сърцето...

:17:06
Какво е това пеене, по дяволите?!
:17:12
Май е някакво паство...
:17:18
Искаш ли малко шопар?
:17:24
Не, благодаря, Делмар.
:17:26
Третинка шопар само
:17:29
ще ми раздразни апетита.
:17:31
Можеш да го вземеш целия.
:17:34
Ние с Пит вече
изядохме по един.

:17:37
Натъкнахме се на...
цяло...село шопари.

:17:49
Нека, братя, да се съберем
:17:53
Да се съберем
:17:57
Нека, братя, да се съберем

Преглед.
следващата.