O Brother, Where Art Thou?
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Måske kan jeg hjælpe ham med et job
som grøftegraver eller hundefanger.

1:28:08
- Er ægteskabet aflyst, miss Wharvey?.
- McGill.

1:28:11
- Nej, det bliver som planlagt.
- Med mindre ændringer i rollerne.

1:28:16
Vi samler stumperne
og prøver at knytte bånd på ny.

1:28:21
l er selvfølgelig inviteret.
1:28:24
Du skal være forlover.
Ringene har vi jo.

1:28:28
- Hvor er din ring?
- Jeg tog den af, da vi blev skilt.

1:28:32
Jeg tror, den er i skrivebordsskuffen i
hytten. Vernon har købt en med sten i.

1:28:38
- Vi kan sikkert købe den for en slik.
- Vi skal da ikke giftes med hans ring.

1:28:44
- Vores er kun af tin, skat.
- Der bliver ikke noget bryllup.

1:28:47
- Det erjo bare et symbol.
- Vi kan tage med hen og hente den.

1:28:51
- Hold kæft, Delmar.
- Det erjo bare et symbol.

1:28:55
Jeg har sagt mit og talt til tre.
1:28:58
Hun har talt til tre ...
Fandens ... hun har talt til tre.

1:29:03
Satans! Er l klar over,
hvor langt væk den hytte ligger?.

1:29:24
- George?
- Davs, gutter!

1:29:27
De små mænd her har omsider
fanget århundredets forbryder.

1:29:31
George Nelson skal i stolen.
1:29:33
De vil sende strøm igennem mig.
Jeg ryger af sted som et romerlys!

1:29:40
20.000 volt gennem undertegnede!
1:29:43
Jeg skal suge al kraft ud af staten.
1:29:47
Der vil stå gnister ud af mit hoved
og lyn fra mine fingerspidser.

1:29:52
Jeg er George Nelson, og jeg har det,
som om jeg er tre meter og fem!

1:29:56
George er vist i fin form igen.

prev.
next.