Pay It Forward
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:01
Нямах представа.
:56:05
Значи просто влезе,
да заложиш някой долар?

:56:11
Не, кафенето ми харесва.
:56:14
Храната е много добра.
:56:17
Правят хубави палачинки.
:56:21
Да.
:56:22
Много пухкави.
:56:26
-Да ти взема ли нещо?
-Не, благодаря.

:56:29
-След един час приключвам.
-Сериозно?

:56:33
Да, сериозно.
:56:38
Е, ако така или иначе ще ядеш...
:56:43
Може би, ако искаш...
:56:47
Ако си гладна...
:56:49
Бихме могли, ако искаш...
:56:55
Да хапнем по нещо.
:56:58
Някой път...
:57:05
Дай ми стик номер 7.
:57:07
Да, сър.
:57:19
Мога ли да ви помогна?
:57:22
Не дебна губернатора, Джорди.
:57:24
Мамка му! Чандлър.
:57:27
Изплаши ме! Изглеждаш ужасно.
Какво правиш тук?

:57:30
-Искам да говоря с него.
-Въпросите ти го ядосват?

:57:33
-Затова ли ме уволниха?
-Няма да говори с теб.

:57:35
-Кажи му, че съм изпратен.
-Стига.

:57:37
От 2 години си мълча
за онова негово парти.

:57:40
Тогава намерих спринцовки,
дамски обувки с мъжки размер.

:57:45
Не може да е вярно, нали?
:57:48
Ако имаше нещо,
щеше да го пуснеш.

:57:50
Приятелите му щяха да ме спрат.
:57:52
Но, откакто ме уволниха,
имам много по-малко задръжки.

:57:56
-Какво искаш?
-4 милиона долара.


Преглед.
следващата.