Pay It Forward
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:04
Кой е?
1:09:08
-Отвисоко ли гледаш на мен?
-Моля?

1:09:10
-Отвисоко ли гледаш на мен?
-Не.

1:09:12
Знам, че не говоря като теб
и не съм чела толкова книги.

1:09:15
Това не е дори
съществена причина.

1:09:17
Не ми говори така!
1:09:20
Съжалявам, но така си говоря.
Думите са цялото ми богатство.

1:09:24
Защо?
1:09:25
Защото си мислиш,
че изглеждаш ужасно?

1:09:28
Не ми пука за изгарянията ти,
ако това са изгаряния.

1:09:31
-Изгаряния ли са?
-Да.

1:09:34
Каквото и да ти се е случило,
ти наистина ми харесваш.

1:09:43
Ти също им харесваш.
1:09:44
Тогава...?
1:09:48
Никога досега не съм бил
в подобна ситуация.

1:09:52
Значи те е страх?
Мен също.

1:09:55
Лоши неща са ми
се случвали.

1:09:58
Не съм се събличала пред мъж
на по-малко от 5 бири,

1:10:01
но искам да го направя с теб.
1:10:03
Въпреки, че ме е страх.
1:10:19
Ти не разбираш.
1:10:23
Моят живот...
1:10:28
Моят живот е постоянен.
Той е...

1:10:32
Той е подреден.
1:10:34
Всеки ден е подреден.
1:10:37
Ден след ден правя едно и също.
1:10:39
Винаги е било така.
1:10:41
И докато всичко около мен
е така подредено...

1:10:44
...се чувствам добре.
1:10:48
Без това усещане, се обърквам.
1:10:50
Това ли искаш? Проклетото си
подредено ежедневие?

1:10:53
-Само това имам.
-Не!

1:10:55
-Това ли искаш?
-Да!

1:10:58
Не ти вярвам.

Преглед.
следващата.