Pay It Forward
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Da odvjetnik ima napadaj
altruizma?

:26:04
Imam sastanak.
:26:05
Imam prièu.
:26:08
Partner u Channing & Moss
dijeli aute?

:26:10
Što je? Izmislit æu
nešto zanimljivije.

:26:14
Skrenuli ste, nosite kristale,
držite maèke?

:26:20
Slušajte!
:26:21
Bivša mi je žena uzela sve.
:26:23
U lezbijskoj je vezi
da me ljuti.

:26:27
Pomozite mi.
:26:33
Kæi mi ima astmu.
:26:35
Jedne je noæi bilo najgadnije
do sada.

:26:39
Usred noæi
bili smo na Hitnoj.

:26:42
Dugo smo èekali. Nitko
nije obraæao pozornost.

:26:55
Inhalator joj ne radi.
:26:57
G. Parker, što je?
:26:59
Sestra me ubola.
:27:01
- Prvi smo došli.
- Prvo ubodi.

:27:03
- Ne može disati.
- Javit æu vam.

:27:06
Moraju je pregledati.
:27:08
Nikad nije bilo
ovako loše.

:27:11
Sjednite.
:27:12
Èekamo satima.
Treba lijeènika.

:27:16
Èekajte!
:27:20
Gluposti.
Odmah joj pomozite.

:27:22
- Molim?
- Zašto gnjavite?

:27:24
Nemate kisika?
:27:25
Idem po šefa.
:27:27
Ne trebate ga.
Danas ste šefica.

:27:30
Šefica ste. Shvaæate?
:27:33
Vucite guzicu, stavite je
na stol i nadgledajte je.

:27:37
I dajte joj kisika.
:27:40
Ja pazim na tebe.
Kujo! Još si tu?

:27:46
Pusti mi ruku!
Nije pošteno!

:27:49
Ma daj! Puštaj!
:27:52
Zahvalio sam mu...
:27:53
...a on mije rekao kamo
da gurnem svoju zahvalu.

:27:58
Rekao je da samo
''šaljem dalje'' .


prev.
next.