Pay It Forward
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:03:03
Raios.
1:03:05
Pensa que vou enrolar-me
consigo. . . pois sim.

1:03:09
Ora. Cheiro melhor que tu.
1:03:13
Sim, está bem.
1:03:15
Pronto, e agora? Que quer?
1:03:19
Não interessa,
1:03:21
porque não o vais fazer.
1:03:26
Disso pode ter a certeza.
Merda.

1:03:31
Não no meu carro.
1:03:34
Merda, "não no meu carro" .
1:03:36
O erro foi meu.
1:03:38
É este o seu apartamento? Não quer
que suje as suas lindas cortinas.

1:03:42
Filho da mãe.
1:03:44
Fiz um favor a um sacana
de um drogado.

1:03:49
Fez o quê? Não ouvi.
1:03:53
Não te vou dizer,
porque não vais entender.

1:03:57
Então, eu não vou entender?
1:04:02
Agora, vai contar-me.
1:04:06
Vai contar-me.
1:04:09
Uma velha a morar num carro em Las
Vegas fala-te dos favores em cadeia?

1:04:13
Ela não queria, mas eu insisti
tanto que ela acabou por falar.

1:04:17
O que eu quero mesmo saber
é porquê?

1:04:20
Por que foste para a frente
com os favores?

1:04:23
Porque ninguém me diz
o que posso, ou não, fazer.

1:04:29
Não devias namorar
durante um ano.

1:04:32
Não é namoro.
1:04:33
Sete jantares. lsso é o quê?
1:04:35
-São saídas de adultos.
-Ele paga?

1:04:38
-Ele paga tudo.
-Alguém te perguntou?

1:04:41
-Ele não conhece muita gente.
-Ele gosta dela.

1:04:43
-E então?
-Ele consertou o telecomando.

1:04:46
-lsso é um anel de noivado.
-E ele não bebe.

1:04:49
Não tens de ir fazer chi-chi?
Olha.

1:04:54
-Preciso de um cigarro.
-Sim. Vamos para ali.

1:04:57
-Então, ele beijou-te?
-Não, não, não.


anterior.
seguinte.