Pay It Forward
prev.
play.
mark.
next.

1:48:01
Sve zavisi od njega.
1:48:04
- Spreman, frajeru?
- Valjda.

1:48:07
Evo. Ovde.
1:48:09
Kao da se šišaš.
1:48:11
- Veæ su te intervjuisali?
- Ne.

1:48:16
Doneo sam ti ovo.
1:48:18
Kako ste?
1:48:19
- Vaše ime?
- Kris Èendler. Drago mi je.

1:48:23
Manje je bolno od zubara.
Budi ono što jesi.

1:48:26
- Spreman?
- Valjda.

1:48:28
Daj, malo entuzijazma.
1:48:31
U redu, poènimo.
1:48:34
Budi ono što jesi. Opusti se.
Biæe zabavno.

1:48:44
Idemo?
1:48:47
Ja sam K. Èendler, a sa mnom je
neobièan 7-školac:

1:48:52
...Trevor MekKini.
1:48:54
Trevore, sigurno se ponosiš.
1:48:56
Ne.
1:48:59
Ne ponosiš se uopšte?
1:49:02
Ne znam. Valjda.
1:49:05
Autor si pokreta "Šalji dalje".
Zašto nisi ponosan?

1:49:10
Valjda.
Dobio sam 5 iz društvenih nauka.

1:49:14
Ali to je bilo samo za trud.
1:49:17
Nisam baš bio uspešan.
1:49:20
- Ovde si.
- Da, ali...

1:49:23
Ne znam. Trudio sam se...
1:49:27
...ali ništa se nije dogodilo.
1:49:29
Mojoj je mami uspelo.
1:49:31
Razgovarala je s bakom.
Pomirile su se.

1:49:35
Bilo joj je teško.
1:49:37
Meni je bilo sjajno, jer mi
je baka došla na roðendan.

1:49:43
Nedostajala mi je.
1:49:47
Zato se "Šalji dalje" proširio.
1:49:50
...Zbog moje mame.
1:49:52
Bila je tako hrabra.
1:49:56
Za sebe ne znam. Neki se ljudi
previše boje...


prev.
next.